Editorial
Publica-se hoje o terceiro número da Segunda Série de O Fio de Ariadne, consistindo a promessa implícita nessa publicação uma de garantia de qualidade, bem como uma de garantia de continuidade.
Trazemos com esta publicação um número razoável de Autores já vossos conhecidos, assim como um número interessante de autores nunca antes publicados em O Fio de Ariadne. Não quer isto dizer que esses autores não publicados sejam novos e o facto de serem aqui publicados pela primeira vez não significa que eles sejam forçosamente desconhecidos meus.
Andi Jarrett-Johnson é uma poeta Americana que eu conheço de Inglaterra e incluo entre os meus amigos. Publicamos, em edição bilingue, um poema seu porque a sua obra, “Peças Quebradas” será publicada em Fevereiro, em edição bilingue, pelo Fio de Ariadne, iniciando assim a aventura da publicação de obras pelo Fio de Ariadne, convertido em editora. O livro terá 60 páginas A5 em edição bilingue. A ele seguir-se-á, na área da poesia, “Uma Estação de Pássaros”, livro da minha autoria, “Oratória” de José Guardado Moreira e um quarto livro, com título a anunciar. Iniciaremos igualmente a publicação de livros em prosa de maior extensão, entre os quais “Contos” de Anna Sanders. Para qywe o êxito desta iniciativa seja uma coisa real, necessitamos da vossa colaboração, comprando os exemplares publicados e passando a palavra sobre a iniciativa.
João Senna foi um poeta que eu ouvi ler numa noite de poesia e, baseado na impressão do poema ouvido, contactei-o para colaborar com O Fio de Ariadne, ao que ele acedeu. Espero que apreciem os seus poemas.
José Casimiro é o único poeta que eu, de facto, não conheço pessoalmente. Fui abordado poe ele no Facebook, propondo vender-me um exemplar do seu livro de poesia. Retorqui desafiando-o para enviar dois poemas para o Fio de Ariadne que, se eu gostasse deles, seriam publicados, e assim se passou.
Paulo Vero é um poeta que eu conheço há bastante tempo, apenas não tendo enviado poemas seus para O Fio de Ariadne. Tendo ele acedido agora aos meus pedidos, espero que estes poemas vos satisfaçam.
Esta lista de novos autores apenas serve para demonstrar como, em termos práticos, o projecto o Fio de Ariadne é um projecto em movimento que não se coibirá de alargar o seu âmbito de publicação à variedade e diversidade da oferta que nos chegue. Por definição, nós estamos sempre atentos ao que nos rodeia e, em particular, à riqueza da expressão poética que podemos encontrar. Assumo claramente, de onde estou, o meu direito a cometer erros e avaliar erradamente a qualidade dum poema ou dum poeta, mas aquilo que nos faz é a nossa capacidade de cometermos erros, ou, então, a de não os cometer.
A nossa ideia de poesia vai um pouco para além dos estilos e das modas. No nosso ponto de vista, um poema acaba por ser como que uma espécie de fotografia dum momento emocional, deixando escapar, com ela, tudo o que seja hisória ou descrição. Essas poucas linhas vivem connosco, habitam-nos por detrás das palavras que produzimos e vêm dar um outro sentido, mais móvel e profundo, ao nosso trabalho inglório de nos oferecermos aos nossos leitores através das nossas fiadas de palavras, que se prolongam como se tivessem uma história especial para contar, a nossa história do nosso mundo.
Armando Halpern